SPRÅKVENN: Finn deg en språkvenn fra landet du ønsker å lære språket til.

Å studere språk på universitetsnivå er omfattende og intensivt, spesielt hva de eksotiske språkene angår. Arbeidsmengden er stor, og det er viktig å holde tritt, ellers vil man få problemer med å forstå videre pensum.

 –Vi opplever ofte at språkstudenter synes det er enkelt i starten, men at det blir vanskeligere å henge med etter hvert, forteller Irene Solvang Ryan, studieleder ved europeiske språk ved UiO.

– Derfor oppfordres det til å bruke språket konstant. Å gå på forelesninger er ikke nok på et språkprogram, man må tørre å radbrekke seg, og å leve seg inn i språket.

 

Ha det gøy

Å lære språk skal være morsomt, ikke bare hardt arbeid. På universitetsnivå begir man seg tidlig ut på tung skjønnlitteratur, noe som kan virke litt demotiverende på noen studenter. For eksempel tar man allerede i 2. semester av russiskstudiet fatt på verker av både Pusjkin og Tolstoj, og det kan være vanskelig å holde motet oppe når man må slå opp annethvert ord i tekstene. Her vil det være viktig å atkompensere lesingen med noe lettere og ”morsommere”, gjerne noe som tilsvarer dine fritidsinteresser.


For musikkfantaster kan det være inspirerende å oversette sangtekster, og å lagre låter på ipod’en. Les også romaner samtidig som du lytter til lydboken. Det finnes flere institusjoner som tilbyr bøker, hørespill og DVD’er til utlån, for eksempel er Goethe-instituttet å anbefale tyskstudenter, og for de frankofile er Centre culturel francais d’Oslo verdt et besøk.

De største bokhandlerne i Oslo sentrum har også brede utvalg av språkkurs på bånd, som er fine midler til et sterkere ordforråd. Bruk også universitetets audioteker, som gir lytteøvelser etc. Er du moteinteressert, så benytt deg av Narvesens hyppige 25%-kampanjer på internasjonale magasiner!

LES OGSÅ: Spillelister til studieøkten - 6 spillelister for studier og konsentrasjon

 

Finn en språkvenn

Den beste måten å lære språk på kan sies å være i utlandet, hvor man blir stimulert konstant. De fleste språkprogrammene er åpne for utveksling i utlandet, men har du ikke mulighet til å benytte deg av dette, kan det være lurt å komme i kontakt med personer i Norge, som snakker det aktuelle språket flytende.



- Såkalt ”tandemlæring”, er en teknikk vi oppfordrer språkstudenter til, sier Solvang Ryan.

- Ta kontakt med utvekslingsstudenter som har behov for å praktisere norsk. Her vil man ha en gjensidig funksjon. Bytt på å snakke norsk og fremmedspråket.

Therese Gjessing, ansvarlig for internasjonale studenter ved UiO, kan være behjelpelig på dette området. Ellers er SV- cafèen populær blant utenlandske studenter, så markedsfør deg gjerne der.

LES OGSÅ: Slik lykkes du med hjemmeeksamen

Videre er det mange innvandrere i Norge som har behov for å lære norsk. For eksempel snakker mange afrikanere fransk, og russere snakker som kjent russisk. Disse kan kontaktes gjennom institusjoner som gir norskundervisning for fremmedspråklige, som Folkeuniversitetet eller Berlitz, eller organisasjoner som formidler au-pairer.

 

Møtte språkvenn på Facebook

- Neste uke får jeg besøk av en tysker som jeg har møtt på Facebook, forteller Eirin (20). Hun studerer tysk på andre året ved UiO, men snakket allerede flytende før studiestart, etter å ha skaffet seg tyske venner gjennom internett.


- Jeg har aldri møtt ham før, så det blir spennende å se hvordan det går, ler hun.

LES OGSÅ: Slik håndterer du konflikter

 

Amigos og språkkafé

For dem som synes det er litt tørt å kommunisere gjennom internett, kan språkspillet ”Amigos” være et alternativ. Ved International Cafe’ i Oslo arrangeres Amigoskvelder hver tirsdag. Det finnes ulike vanskelighetsgrader, og man kan spille på kryss av ulike språk. Studerer du russisk, kan du fint spille med en fransklærende. Amigosspillet er også å få kjøpt i bokhandelen, og dermed lar det seg også gjøre å kombinere puggingen med vorspiel og shots (med god samvittighet).