T il tross for at det danske og norske språket har mange fellestrekk, er det ikke alltid like enkelt å forstå hva våre naboer prater om.
Her får du en innføring i noen danske ord og uttrykk som kan komme til god nytte under studietiden i Danmark.
Anders And – Donald Duck
Bolsjer – sukkertøy
Brus – kullsyre
Brusebad – dusj
Dejlig – Fin / skjønn
Dreng – gutt
Fedtmule – Langbein (tegneseriefiguren)
Fjellaper – nordmenn
Forloren skildpadde – en gryterett ofte laget med kalve- eller svinekjøtt
Frokost – lunsj
Grine – le
Heveautomat – minibank
Hvad laver du? – hva gjør du?
Ikke helt appelsinfri – fortsatt lettere beruset
Jokke i spinaten – tråkke i salaten / tabbe seg ut
Kartoffel – potet
Klit – sanddyne
Kuk i computeren – datatrøbbel
Kuk-ur – Gjøkur
Morgenmat – frokost
Myldretid – rushtid
Må – kan
Rar – snill og søt
Skal – Må
Skumfiduser – marsmallows
Slikkerier – godteri
Snabel-a – alfakrøll
Snabelvann – sterkøl
Sodavann – brus
Springvand – fontene
Tosse – idiot / gal
Halvtreds – 50
Tres – 60
Halvfjerds – 70
Firs – 80
Halvfems – 90